ademautomaat

Italian translation: erogatore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ademautomaat
Italian translation:erogatore
Entered by: Magda Talamini

08:01 Dec 15, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Fisheries
Dutch term or phrase: ademautomaat
Attrezzatura da sub

Come lo chiama l'italiano nel contesto di attrezzature ed equipaggiamenti da sub ? "Respiratore automatico" è usato in medicina, forse "respiratore subacqueo", "respiratore sub", o altro ancora ?
Simo Blom
Finland
Local time: 19:39
erogatore
Explanation:
ho sbagliato prima a dire l'insieme di tubi, quello in NL mi sembra si chiami octopus, in IT non mi ricordo forse uguale, comunque guardando i vari siti ho avuto la conferma è erogatore - dovrei essere sicura, c'ho pure il brevetto di sub!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-12-15 08:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.webdive.nl/duikbibliotheek.php?id=20
Selected response from:

Magda Talamini
Local time: 18:39
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Luuk, angioletta e Joris per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3erogatore
Magda Talamini


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
erogatore


Explanation:
ho sbagliato prima a dire l'insieme di tubi, quello in NL mi sembra si chiami octopus, in IT non mi ricordo forse uguale, comunque guardando i vari siti ho avuto la conferma è erogatore - dovrei essere sicura, c'ho pure il brevetto di sub!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-12-15 08:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.webdive.nl/duikbibliotheek.php?id=20


    Reference: http://www.easydivers.com/duiken/uitrusting/ademautomaten/
    Reference: http://www.diveitaly.com/a_esperti/davicino/erog01.htm
Magda Talamini
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Luuk, angioletta e Joris per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luuk Arens
5 mins
  -> dank je luuk

agree  Angie Garbarino
38 mins
  -> grazie angioletta

agree  Joris Bogaert: Si, anche la mia fidanzata fa sub :-)
2 hrs
  -> dank je joris
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search