filet pur

Italian translation: filetto (puro) alla Rossini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:filet pur
Italian translation:filetto (puro) alla Rossini
Entered by: Simo Blom

06:22 Jul 12, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Dutch term or phrase: filet pur
Contesto: piatto di carne
"Filet pur" Rossini.

Non capisco se l'espressione è olandese o francese. Cercando in rete trovo parecchi riscontri in olandese.
Per cosa sta "pur" ? E che tipo di carne si usa per questo piatto (manzo, vitello o altro?)


L'italiano dice "Filetto di vitello alla Rossini" (25 riscontri) o "Filetto di manzo alla Rossini" (11), o semplicemente "Filetto Rossini" ? Grz !

Qui c'è un termine di un collega:
"http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1521695
Simo Blom
Finland
Local time: 23:04
filetto (puro) alla Rossini
Explanation:
"filet pur" è francese. Significa "solo filetto"
Per rendere l'idea, si può scrivere "filetto alla Rossini". o "Filetto Rossini" perché non si sa se è di manzo o di vitello, alla Rossini essendo solo una maniera di cucinare il filetto.

Spero di esserle stata utile e buon lavoro


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-12 07:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ma la ricetta più famosa è quella dei «Tournedos alla Rossini», sulla cui nascita circolano varie storielle. Secondo la più curiosa, una volta Rossini al Café des Anglais insistette per osservare lo chef mentre cucinava il filetto. Ma siccome continuava a mettere il becco nel lavoro del cuoco, il poveretto se ne lamentò. E il maestro, di rimando: «Et alors, tournez le dos!», e allora voltatemi la schiena!

Per 4 persone – Tagliate con la forma tonda 4 fette di pan carré alla dimensione di 4 filetti da 120 g ognuna. Friggetele in 50 g di burro e tenetele in caldo. Nella stessa padella aggiungete 2 cucchiai di olio d’oliva e 50 g di burro e cuocete i filetti a fuoco alto, per 4 minuti, salate, pepate e posateli sui crostini. Quindi adagiatevi una fetta di fois gras e una lamella di tartufo nero. Sciogliete nella padella i fondi di cottura con 2 cucchiai di Madeira, poi aggiungete 200 ml di brodo di pollo, quindi portate a ebollizione. Addensate la salsa con un cucchiaio scarso di maizena sciolta in un cucchiaio di Madeira e quindi salate. Mescolate bene la salsa, quindi condite la carne.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-12 07:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

Allora si potrebbe anche dire "Tournedos" o "medaglione di filetto" che è senz'altro un filetto puro.
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 22:04
Grading comment
Grz mille Béatrice ! Ringrazio molto anche Johanna per l'agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1filetto (puro) alla Rossini
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
filetto (puro) alla Rossini


Explanation:
"filet pur" è francese. Significa "solo filetto"
Per rendere l'idea, si può scrivere "filetto alla Rossini". o "Filetto Rossini" perché non si sa se è di manzo o di vitello, alla Rossini essendo solo una maniera di cucinare il filetto.

Spero di esserle stata utile e buon lavoro


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-12 07:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ma la ricetta più famosa è quella dei «Tournedos alla Rossini», sulla cui nascita circolano varie storielle. Secondo la più curiosa, una volta Rossini al Café des Anglais insistette per osservare lo chef mentre cucinava il filetto. Ma siccome continuava a mettere il becco nel lavoro del cuoco, il poveretto se ne lamentò. E il maestro, di rimando: «Et alors, tournez le dos!», e allora voltatemi la schiena!

Per 4 persone – Tagliate con la forma tonda 4 fette di pan carré alla dimensione di 4 filetti da 120 g ognuna. Friggetele in 50 g di burro e tenetele in caldo. Nella stessa padella aggiungete 2 cucchiai di olio d’oliva e 50 g di burro e cuocete i filetti a fuoco alto, per 4 minuti, salate, pepate e posateli sui crostini. Quindi adagiatevi una fetta di fois gras e una lamella di tartufo nero. Sciogliete nella padella i fondi di cottura con 2 cucchiai di Madeira, poi aggiungete 200 ml di brodo di pollo, quindi portate a ebollizione. Addensate la salsa con un cucchiaio scarso di maizena sciolta in un cucchiaio di Madeira e quindi salate. Mescolate bene la salsa, quindi condite la carne.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-12 07:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

Allora si potrebbe anche dire "Tournedos" o "medaglione di filetto" che è senz'altro un filetto puro.

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grz mille Béatrice ! Ringrazio molto anche Johanna per l'agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Jansen: Rimarrei con "filetto alla Rossini"
1 hr
  -> Grazie Johanna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search