Half open woning

Italian translation: Casa bifamiliare adiacente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Half open woning
Italian translation:Casa bifamiliare adiacente
Entered by: Vertaling Centraal

15:29 Apr 3, 2017
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Tipologia di abitazione
Dutch term or phrase: Half open woning
Si tratta di un elenco di tipologie di abitazioni, tra le quali compare 'half open woning'. Non ho capito bene di che tipo di casa si stia parlando. Qualche idea? Esiste una traduzione e un equivalente in italiano? Casa semiaperta non credo sia la soluzione giusta :-)

Grazie mille

E' un testo fiammingo.
Vertaling Centraal
Italy
Local time: 09:08
Casa bifamiliare adiacente
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-04-03 15:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di un unico edificio diviso in due unità abitative e collegate tra loro da una parete in comune.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-04-04 17:56:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 09:08
Grading comment
Grazie Stefano, perfetto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Casa bifamiliare adiacente
Stefano Spadea


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Casa bifamiliare adiacente


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-04-03 15:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di un unico edificio diviso in due unità abitative e collegate tra loro da una parete in comune.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-04-04 17:56:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie Stefano, perfetto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search