11:32 Dec 3, 2010 |
Dutch to Italian translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: P.L.F. Persio Netherlands Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | CC/CIC |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
CC/CIC Explanation: Mi tengo bassa per sicurezza, mentre aspettiamo conferme o smentite dagli augusti colleghi. Intanto ho trovato questa definizione che, dopo aver ricercato e letto che cosa significa in olandese, potrebbe essere quel che cerchi. Incrociamo le dita: La capacità di campo o capacità idrica di campo o capacità di ritenuta idrica (CC o CIC) è una costante idrologica del terreno. Definisce il contenuto d'acqua nel terreno, in termini di umidità percentuale, in condizioni ottimali per quanto riguarda il rapporto fra acqua e aria nel terreno. Tali condizioni si verificano quando il volume dei micropori è interamente occupato dall'acqua mentre quello dei macropori è interamente occupato dall'aria. (...) La capacità di campo è una delle costanti idrologiche più importanti dal punto di vista agronomico. Rappresenta infatti il limite a cui fare riferimento quando l'irrigazione è impostata su un bilancio idrico del terreno oppure sulla misurazione del potenziale idrico: è il livello di umidità da cui inizia il progressivo prosciugamento per azione dell'evaporazione e, soprattutto, dell'assorbimento radicale; è il livello di umidità che deve essere ripristinato in occasione di un intervento irriguo. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-12-03 14:46:09 GMT) -------------------------------------------------- Scusami, ma non riesco a inserire questo link nel campo apposito: http://it.wikipedia.org/wiki/Capacità_di_campo -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2010-12-04 10:15:09 GMT) -------------------------------------------------- L'indice Cobb, inoltre, l'ho trovato soltanto in riferimento a carta e cartone. Qui, invece, mi dà la definizione di WOK in olandese: WATEROPNAME KARAKTERISTIEK In het kader ‘substraat als stuurmechanisme’ werkt RHP aan het verbeteren van inzicht in de eigenschappen van substraten. Het doel is om objectieve informatie te bieden voor de toepassing van het substraat in de praktijk. Dit wordt ook wel genoemd de 'Wateropname karakteristiek' (WOK). De WOK geeft de snelheid weer waarmee een (venig) substraat water opneemt vanuit een (lucht)droge situatie. Het is een gestandaardiseerde methode met een goede relatie met de praktijk. http://www.jongkind-grond.nl/index.php?option=com_content&vi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.