GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Nov 14, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Jansen Netherlands Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | (aggiungere) del concime/fertilizzante |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(aggiungere) del concime/fertilizzante Explanation: Secondo me non devi tradurre la parola "bij" in "bijmesten". In Olandese in questo caso non significa che si deve aggiungere áncora una volta il concime. Dunque non utilizzerei parole come "ulteriormente" o "aggiuntivo". Lascia pure stare così. |
| |
Grading comment
| ||