op de top van je kunnen

German translation: an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu sein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:op de top van je kunnen
German translation:an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu sein
Entered by: Gisela Germann

08:14 Jul 14, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Medical - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Dutch term or phrase: op de top van je kunnen
Aus dem Bericht der Frau eines Verunglückten

Wie kan zich voorstellen hoe het is om....
- met de onzekerheid te leven of je er in zult slagen je baan te behouden?
- daarmee het risico te lopen het gevoel te hebben om – ook op termijn - geen zinnige bijdrage te kunnen leven aan de maatschappij, je gezin, je levensgeluk?
- altijd **op de top van je kunnen** te presteren?
- altijd onzeker te zijn of je iets wel goed doet, zegt of herinnert?
- je regelmatig heel ernstig te verslikken?
- je zo afhankelijk te voelen van anderen en dat ook meer dan ooit in je volwassenen leven te zijn?
- te horen dat je dacht dat je kon vliegen, dat je je in de tweede wereldoorlog waande, dat je niet wist wie je vrouw en je kinderen waren, dat je dacht dat je in je pyama de Himalaya kon beklimmen, in de badkamer had gedanst met Madonna en nog veel meer onzin?
Gisela Germann
Germany
Local time: 09:26
an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu sein
Explanation:
Ik vermoed dat er toch iets van ,konstant op je tenen moeten lopen' achter zit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-07-14 11:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. ständig an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu stehen, zu arbeiten. Salopp gesagt, immer unter Volldampf zu stehen.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 09:26
Grading comment
Das isses, danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1maximale Leistung bringen
Wolfgang Jörissen
2an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu sein
Susanne Bittner


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
maximale Leistung bringen


Explanation:
Vorschlag, gleich kommen wohl noch mehr :-)

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Stange: Ich würde viell. "erbringen" nehmen, aber sonst ist es prima ;)!
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu sein


Explanation:
Ik vermoed dat er toch iets van ,konstant op je tenen moeten lopen' achter zit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-07-14 11:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. ständig an der Grenze seiner Leistungsfähigkeit zu stehen, zu arbeiten. Salopp gesagt, immer unter Volldampf zu stehen.

Susanne Bittner
Local time: 09:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Das isses, danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search