GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Nov 17, 2015 |
Dutch to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matthias Brombach Germany Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Vollholz mit Maserung |
|
Vollholz mit Maserung Explanation: Hier geht es wohl um Vollholz, das mit einer Spritzlasur behandelt wird, um den beschriebenen Effekt zu erzielen. Der Originaltext müsste dann eigentlich "In dit luxe segment wordt hout met een volle nerf meestal gespoten" lauten. Obwohl: Vollholz hat sowieso immer eine Maserung. Hier soll jedoch eine Abgrenzung zu Furnierholz erfolgen, das im Luxussegment wohl nichts zu suchen hat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.