GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Apr 30, 2005 |
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / Real Estate / Finance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Peeraerts Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Einzug(sermächtigung) vom Lohnkonto |
| ||
4 | Lohnabtretung |
| ||
3 +1 | Lohnzahlung per Dauerauftrag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Einzug(sermächtigung) vom Lohnkonto Explanation: Een domiciliëring is een betaling waarbij het initiatief uitgaat van de schuldeiser. Een akkoord tussen schuldeiser, schuldenaar en de bank ligt aan de basis ervan. De inning, uitwisseling en verrekening ervan gebeuren automatisch. De schuldenaar geeft de schuldeiser toelating op eigen initiatief zijn rekening te laten debiteren, na toezending van de factuur. De schuldenaar kan op elk moment deze domiciliëring herroepen of een bepaalde invordering weigeren. ...Mag een bank voorwaarden verbinden aan het toekennen van een rentekorting op uw lening, zoals bijvoorbeeld het toestaan van een loondomiciliering, het afsluiten van een brandverzekering, of het aanhouden van een spaartegoed? Reference: http://www.abb-bvb.be/edu/nl/mod002/tools/e2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lohnabtretung Explanation: Die domicilering ist keine Einzugsermächtigung, sondern die Abtretung der Lohnansprüche an den Gläubiger. Dass dieser die Ansprüche im Wege der Abbuchung vom Konto des Schuldners erledigt, ist nur eine von mehreren Möglichkeiten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lohnzahlung per Dauerauftrag Explanation: Bij een loondomiciliëring wordt het loon automatisch door de werkgever op de bankrekening van de werkgever gestort. De bank heeft daardoor een zekere vorm van garantie, en zal gemakkelijker leningen toestaan. Voor een makelaar is de loondomiciliëring ook een vorm van zekerheid. Belgische banken gebruiken in het Duits ook het woord "Domizilierung" maar voor Duitsland zou ik een omschrijving voorstellen. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 42 mins (2005-05-01 09:04:11 GMT) -------------------------------------------------- Definitie van loondomiciliëring bij AXA-bank: Loondomiciliëring: uw loon wordt elke maand automatisch op uw zichtrekening gestort. http://www.axa.be/nl/bk_bv_domicil_ink.html# -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 58 mins (2005-05-01 10:20:27 GMT) -------------------------------------------------- oder einfach: Lohnzahlung per Überweisung Aber mit Einzugsermächtigung oder mit Lohnabtretung hat es m.E. nichts zu tun, Marian und Hans! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.