in de plooi van het portiek

German translation: etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:in de plooi van het portiek
German translation:etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen
Entered by: Roel Verschueren

20:46 Jun 1, 2010
Dutch to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Kortverhalen
Dutch term or phrase: in de plooi van het portiek
Totale onenigheid over hoe deze zes woorden te vertalen. Alle (creatieve) hulp is welkom, sommige collega's zullen het fragment wel herkennen.
Volledige zin:
"Ze was me niet onmiddellijk opgevallen zoals ze daar stond, wat afzijdig en beschut in de plooi van het portiek, geleund tegen de glazen wand die bij het openschuiven van de deuren een paar millimeter meegaf en trilde."
Roel Verschueren
Austria
Local time: 15:28
etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen
Explanation:
zo zit het beeld/de gedachte van de plooi er wel in, als het niet te ouderwets klinkt?
Selected response from:

Ruth Kaloena Krul
Netherlands
Local time: 15:28
Grading comment
etwas abseitig im Windschatten des Portals

is het uiteindelijk geworden
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Eingangsnische
Wolfgang Jörissen
3etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen
Ruth Kaloena Krul
3in der Falte der Eingangsnische
Jonna Meeuwissen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eingangsnische


Explanation:
... etwas abseits, im Schutze der Eingangsnische, gelehnt an...

Wolfgang Jörissen
Belize
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dank je Wolfgang. Het woord "plooi" blijkt echter even belangrijk (als ongebruikelijk) te zijn.

Asker: Bedankt voor het meedenken

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen


Explanation:
zo zit het beeld/de gedachte van de plooi er wel in, als het niet te ouderwets klinkt?

Ruth Kaloena Krul
Netherlands
Local time: 15:28
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
etwas abseitig im Windschatten des Portals

is het uiteindelijk geworden
Notes to answerer
Asker: Bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in der Falte der Eingangsnische


Explanation:
Als de plooi belangrijk is, waarom dan niet een letterlijke vertaling? Ongebruikelijk is het zeker, maar dat is het in het Nederlands ook.

Jonna Meeuwissen
Netherlands
Local time: 15:28
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor het meedenken

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search