GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Jul 4, 2016 |
Dutch to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Medizinsches Gutachten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephanie Wloch Germany Local time: 23:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Berichterstatter/Gutachter |
| ||
3 | Fehlzeiten-Kontrolleur - Arbo(dienst)-Mitarbeiter |
|
Berichterstatter/Gutachter Explanation: Absatzende: Bericht und Vision des Berichterstatters -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2016-07-04 14:49:36 GMT) -------------------------------------------------- Gutachter auch? Reference: http://www.uitmuntend.de/woordenboek/rapporteur/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fehlzeiten-Kontrolleur - Arbo(dienst)-Mitarbeiter Explanation: In den Niederlanden werden manchmal Ausdrücke weichgespült, damit sich der Bürger nicht bevormundet fühlt. Rapporteur klingt nicht so schlimm, aber letztendlich kontrolliert er natürlich schon den Kranken. Mein Erfahrungswert: Ich habe mal für den Tierschutz in NL die vermittelten Tiere kontrolliert. Das hieß aber nazorg. Example sentence(s):
Reference: http://www.jobs-niederlande.de/download/EURESArbeitenindenNL... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.