primeurrecht

German translation: Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:primeurrecht
German translation:Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen

08:54 Apr 9, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-12 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
Dutch term or phrase: primeurrecht
"Spelregels in de omgang met journalisten met journalisten in acht nemen, waaronder het primeurrecht, het gebruik van embargo's en het al dan niet aanhalen van bronnen"

Der deutsche Begriff "Primärrecht" scheint sich auf einen anderen Fachbereich zu beziehen. Es scheint ja um die "erste Veröffentlichung" zu gehen.
Elke Fehling
Local time: 09:59
Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen
Explanation:
Auf Englisch Scoops.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 09:59
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Erstveröffentlichungsrecht
Caroline Stange
2Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen
Susanne Bittner


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen


Explanation:
Auf Englisch Scoops.

Susanne Bittner
Local time: 09:59
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Erstveröffentlichungsrecht


Explanation:
Hallo,

spontan stoße ich auf "Erstveröffentlichungsrecht". Allerdings lasse ich mich gerne belehren, wenn es hier doch um einen anderen juristischen Bereich geht, da ich mich in Sachen Recht nur bedingt auskenne :)!

Groetjes,
Caroline

Caroline Stange
Germany
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
22 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search