hoekenwerk

German translation: Themenecke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hoekenwerk
German translation:Themenecke
Entered by: uteka

06:54 Sep 26, 2011
Dutch to German translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / Unterrichtsstunde über die Benutzung eines Browsers
Dutch term or phrase: hoekenwerk
Der Text ist aus einer Mappe mit Unterrichtsmaterial. Dem Lehrer wird folgender Tipp gegeben:

Omdat internet natuurlijk niet de enige bestaande informatiebron is, kan je dit onderwerp wel perfect integreren in een hoekenwerk rond informatiedragers.

Gruppenarbeit? selbständige Arbeitsaufgabe? Projektarbeit?

Also eine Arbeit, die man in seiner Ecke erledigt?
Vielen Dank für eure Hilfe.
uteka
Local time: 05:54
Themenecke
Explanation:
Der Begriff 'Ecke' steht eher symbolisch für einen Bereich, der ein Thema von einem anderen abgrenzt, und wo sich die Kinder speziell mit diesem einen Thema beschäftigen können, beschreibt das Konzept jedoch sehr gut.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-09-26 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

U.a. wird die Themenecke hier angeführt:
* http://www.humanistische-schule.de/index.php?q=node/24
* http://www.jena.de/sixcms/detail.php?id=34439&_lang=de
* http://www.spieltraum-berlin.de/index.php?option=com_content...
Selected response from:

Susan Mahmody
Belgium
Local time: 05:54
Grading comment
Vielen Dank, liebe Kolleginnen...
Habe Themenecke geschrieben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Themenecke
Susan Mahmody
Summary of reference entries provided
Themaecke
Kerstin Dambeck

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Themenecke


Explanation:
Der Begriff 'Ecke' steht eher symbolisch für einen Bereich, der ein Thema von einem anderen abgrenzt, und wo sich die Kinder speziell mit diesem einen Thema beschäftigen können, beschreibt das Konzept jedoch sehr gut.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-09-26 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

U.a. wird die Themenecke hier angeführt:
* http://www.humanistische-schule.de/index.php?q=node/24
* http://www.jena.de/sixcms/detail.php?id=34439&_lang=de
* http://www.spieltraum-berlin.de/index.php?option=com_content...


    Reference: http://www.sip.be/bao/hoekenwerk/omschrijving%20hoekenwerk.h...
Susan Mahmody
Belgium
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Vielen Dank, liebe Kolleginnen...
Habe Themenecke geschrieben.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Themaecke

Reference information:
Anscheinend sind das speziell gestaltete Klassenzimmer mit verschiedenen Ecken, wo die Kinder nach eigenem Gutdünken üben oder Interessantem nachgehen können. Es gibt Leseecken, Spielecken, Computerecken. In deinem Fall ist es wohl eine Ecke mit Informationsträgern. Allgemein würde ich es Themaecke nennen.


    Reference: http://www.klasse.be/leraren/archief/2897
Kerstin Dambeck
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Susan Mahmody: Ja, aber es müsste 'Themenecke' heißen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search