GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Jan 31, 2006 |
Dutch to German translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Réthy Netherlands Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vergabe-Aktion |
| ||
2 | Senden, Abschicken, Versenden |
|
Senden, Abschicken, Versenden Explanation: Vielleicht ist es der bekannte Knopf zum Senden einer E-Mail, nachdem Daten oder ähnliches eingegeben wurden. Das 'Übergeben der Daten' an ein E-Mail Programm zum Versenden könnte so durch den Term beschrieben sein (Aktion der Übergabe der Parameter). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vergabe-Aktion Explanation: Es geht höchstwahrscheinlich um eine Aktion bezüglich einer Forderung die an ein Inkassobüro (zu) vergeben ist. (Vergeben: Uit handen geven) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.