De aangestelde

German translation: Bevollmächtigter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aangestelde
German translation:Bevollmächtigter
Entered by: vkrauch

11:11 Mar 5, 2013
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Dutch term or phrase: De aangestelde
Es geht um die Übersetzung eines Führerscheins. Dieser ist unterschrieben mit "De aangestelde, Voor de Burgermeester De Gemachtigde beambte artikel 126 Gemeentewet" + Unterschrift

Ich frage mich, wie "De aangestelde" in diesem Fall zu übersetzen ist, wörtlich (der Beamte) oder kann ich hier auch "Die Zulassungsstelle" schreiben?
vkrauch
Germany
Bevollmächtigter
Explanation:
aangesteld(e) = bevoegd

http://economie.demoroom.be/nl/statuut-bevoegheden-ambtenare...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

[ctrl f: bevollmächtigte(r)/bevoegd9e)]

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag6 uren (2013-03-06 18:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

In NL staat het zo in het paspoort:

i.o. [paraaf, paspoortmaker]

de Burgemeester van de Gemeente XXX
Selected response from:

freekfluweel
Netherlands
Local time: 10:08
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bevollmächtigter
freekfluweel


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bevollmächtigter


Explanation:
aangesteld(e) = bevoegd

http://economie.demoroom.be/nl/statuut-bevoegheden-ambtenare...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

[ctrl f: bevollmächtigte(r)/bevoegd9e)]

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag6 uren (2013-03-06 18:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

In NL staat het zo in het paspoort:

i.o. [paraaf, paspoortmaker]

de Burgemeester van de Gemeente XXX

freekfluweel
Netherlands
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search