op de helft van het plaatje zitten

German translation: auf halbem Wege, auf halber Strecke sein, halbwegs sein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:op de helft van het plaatje zitten
German translation:auf halbem Wege, auf halber Strecke sein, halbwegs sein
Entered by: Henk Peelen

14:16 Jul 25, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Redewendung
Dutch term or phrase: op de helft van het plaatje zitten
"We zouden in de meeste oceanen nu ongeveer op de helft van het plaatje zitten".

Liebe Kollegen, es geht um die Überfischung, als deren Folge das Ökosystem aus dem Gleichgewicht gerät. Übrig bleiben in manchen Meeresgebieten dann nur noch die Quallen und kleine, nicht für den Konsum verwertbare Fische. Also ... siehe Satz oben.
Dafür finde ich nichts Richtiges. M.E. bedeutet das doch, dass eine Entwicklung quasi eine Art "Kippmoment" erreicht hat, dass man sich auf dem Grat befindet und droht, herunter zu fallen. Oder geht es in die Richtung "das Glas ist halb leer", das wäre ja dann wesentlich schwächer.
Habt Ihr eine Idee? Vielen Dank im Voraus, Elke
Elke Adams
Germany
Local time: 11:09
halbwegs sein
Explanation:
ik denk dat men bedoelt dat men halverwege is tussen volledige visstand en volledig leeggevist.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:09
Grading comment
herzlichen Dank, Henk:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1halbwegs sein
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
halbwegs sein


Explanation:
ik denk dat men bedoelt dat men halverwege is tussen volledige visstand en volledig leeggevist.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
herzlichen Dank, Henk:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D.K. Tannwitz: auf halbem Wege, auf halber Strecke
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search