GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Jul 1, 2007 |
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Jahresabschluss | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elke Adams Germany Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | (Wieder)Eingliederungsprogramm/Transition-To-Work-Scheme |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(Wieder)Eingliederungsprogramm/Transition-To-Work-Scheme Explanation: "De doorstromingsprogramma's geven de mogelijkheid aan langdurig werklozen werkervaring op te doen om zo hun positie op de arbeidsmarkt te verbeteren en eventueel door te stromen naar een reguliere arbeidsovereenkomst." Der Begriff taucht immer im Zusammenhang mit Eingliederung oder Wiedereingliederung Arbeitsloser oder Behinderter auf. "Transition-to-work scheme" habe ich bei Proz.com als NL-E-Übersetzung gefunden. Bin aber ratlos, was es mit Bilanzierung zu tun hat, MEHR KONTEXT WÄRE SEHR HILFREICH!!!!!!!!!!!!!!! Reference: http://www.aandeslag.be/pdf.do?lang=nl&userProfile=wn&measur... Reference: http://deu.proz.com/kudoz/732565 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.