Aug 22, 2011 14:23
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
techno
Dutch to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Quel est ce style de tissu ? Puis-je dire "techno" ?
Deze jas uit heeft een dikke, prettige voering van technodown
Merci
Deze jas uit heeft een dikke, prettige voering van technodown
Merci
Proposed translations
(French)
3 | technodown | Elisabeth Toda-v.Galen |
References
rembourrage Techno Down | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
25 mins
Selected
technodown
apparemment il s'agit d'un nom propre, par Abeil...
Technodown - French Brand
www.french-brand.com/duvets-and.../abeil/?...Technodown - En cache
Technodown. By Abeil. The quality and comfort of natural down + the wash-ability of synthetic fibres. Filling 50% white duck down + 50% polyester fibres 350 ...
Technodown - French Brand
www.french-brand.com/duvets-and.../abeil/?...Technodown - En cache
Technodown. By Abeil. The quality and comfort of natural down + the wash-ability of synthetic fibres. Filling 50% white duck down + 50% polyester fibres 350 ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
2 days 59 mins
Reference:
rembourrage Techno Down
je pense que Abeil, c'est surtout couettes, oreillers, etc. Mais j'ai vu effectivement "Techno Down" (en 2 mots) pour les vĂȘtements de ski (voir site)
Something went wrong...