als een waterdruppel gecentreerd

French translation: parfaitement centré

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:als een waterdruppel gecentreerd
French translation:parfaitement centré
Entered by: Elisabeth Vandezande

04:49 Jun 6, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / installation réseau FTTH
Dutch term or phrase: als een waterdruppel gecentreerd
Een vezel en zijn beschermend omhulsel dienen als een waterdruppel gecentreerd te worden alvorens de wand binnen te gaan

Merci !
Isabelle Derson
Local time: 23:12
parfaitement centré
Explanation:
On parle effectiverment de "centrage de faisceaux" (un exemple dans le lien)
Selected response from:

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 23:12
Grading comment
Encore merci, j'ai préféré la simplicité en n'évoquant pas la goutte d'eau
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4parfaitement centré
Elisabeth Vandezande
3centré comme une goutte d'eau
FX Fraipont (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
centré comme une goutte d'eau


Explanation:
c'est vrai que le comparaison est curieuse - Mais une goutte d'esu est parfaitement sphérique, contrairement à ce qu'on croit:

"NI VENTRUE, NI POINTUE
Non, la goutte d’eau n’est pas telle que nous la dessinons, de la forme des larmes. Toute ronde, elle lutte même pour rester sphérique quoi qu’il arrive, dans un nuage ou ailleurs. Une forme qu’expliquent des forces étonnantes et qui a des conséquences essentielles sur le
comportement des gouttes, lorsqu’elles tombent sur la surface de vos lunettes ou sur le pare-brise des voitures."
http://www.agrobiosciences.org/article.php3?id_article=1053

Je suppose que ça veut dire que la fibre doit être parfaitement centrée dans son enveloppe, sans être déformée au moment du passage dans une paroi.


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci, je ne sais pas encore si je vais garder la notion de goutte d'eau ou si je vais faire une périphrase

Asker: Encore merci d'avoir pris le temps d'examiner ma question !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parfaitement centré


Explanation:
On parle effectiverment de "centrage de faisceaux" (un exemple dans le lien)


    Reference: http://www.niveltec.ch/pdf/produkte/46_f.pdf
Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Encore merci, j'ai préféré la simplicité en n'évoquant pas la goutte d'eau
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search