foliepregen

French translation: dorure à chaud

13:08 Aug 5, 2008
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Dutch term or phrase: foliepregen
Kan iemand me helpen met de correcte Franse vertaling voor het woord foliepregen. In deze context is het terug te vinden.

Binnenwerk
Verschillende technieken loodsen afwisseling en functionaliteit uw boek binnen:
• foliepregen
• stansen
• plastic acetaat vellen
• spotvernis
langa
French translation:dorure à chaud
Explanation:
Je pdirais.
Ex. : Varimatrix 105 CSF (C= cutting, S = stripping, F = foil embossing). // De Varimatrix 105 CSF-vlakstansmachine (Cutting, Stripping & Foil embossing ofwel snijden, strippen en foliepregen)...

J'ai trouvé deux versions du communiqué en français. Très peu d'occurrences pour "gaufrage à chaud" ; le site de Heidlberg me semble plus fiable.

A la drupa 2008, Heidelberg va exposer la découpeuse à emporte-pièce Varimatrix 105 CSF (CSF signifie ‘cutting – stripping – foil embossing’). La machine réalise le gaufrage à film chaud et le découpage à l’emporte-pièce avec fonction de stripping.
http://www.plantin.be/fra/plantinnewsview.aspx?newsid=153

A la drupa 2008, Heidelberg présente la platine de découpe Varimatrix 105 CSF (C pour découpe, S pour éjection et F pour dorure à chaud) qui peut tout aussi bien être utilisée pour réaliser de la dorure à chaud ou de la découpe avec les fonctions d'éjection.
http://www.fr.heidelberg.com/www/html/fr/content/articles/ne...



Selected response from:

Didier Martiny
Local time: 15:50
Grading comment
Alvast hartelijk bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2dorure à chaud
Didier Martiny


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dorure à chaud


Explanation:
Je pdirais.
Ex. : Varimatrix 105 CSF (C= cutting, S = stripping, F = foil embossing). // De Varimatrix 105 CSF-vlakstansmachine (Cutting, Stripping & Foil embossing ofwel snijden, strippen en foliepregen)...

J'ai trouvé deux versions du communiqué en français. Très peu d'occurrences pour "gaufrage à chaud" ; le site de Heidlberg me semble plus fiable.

A la drupa 2008, Heidelberg va exposer la découpeuse à emporte-pièce Varimatrix 105 CSF (CSF signifie ‘cutting – stripping – foil embossing’). La machine réalise le gaufrage à film chaud et le découpage à l’emporte-pièce avec fonction de stripping.
http://www.plantin.be/fra/plantinnewsview.aspx?newsid=153

A la drupa 2008, Heidelberg présente la platine de découpe Varimatrix 105 CSF (C pour découpe, S pour éjection et F pour dorure à chaud) qui peut tout aussi bien être utilisée pour réaliser de la dorure à chaud ou de la découpe avec les fonctions d'éjection.
http://www.fr.heidelberg.com/www/html/fr/content/articles/ne...





Didier Martiny
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
Alvast hartelijk bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search