de verloren was techniek

French translation: technique de la cire perdue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verloren was techniek
French translation:technique de la cire perdue
Entered by: Catherine Lenoir

15:33 Sep 13, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Art/Literary - Mining & Minerals / Gems / Indiaanse juweel
Dutch term or phrase: de verloren was techniek
Kundan uit de doeken.

Een juweel in kundan zetting, wordt door vier verschillende personen bewerkt.
De sonar vormt het juweel met ***de verloren was techniek*** of door erop te hameren. Hij voorziet ook meteen openingen voor de later te zetten edelstenen.
Vervolgens gaat het juweel naar de chhatera, die reliëf aanbrengt op het goud.
Hierna brengt de minakar het email aan op het gegraveerde metaal, en bakt het juweel na een droogperiode in de oven. De vierde stap is voor de kundansaz. Hij vult het juweel met een mengsel van gomlak en aluminiumpoeder, en brengt de edelstenen aan in de door de sonar voorziene openingen. Een dun blad in een legering van zilver en goud wordt onder de edelsteen geplaatst. Daarna worden blad en edelsteen met behulp van een draad uit 24 karaats goud vastgezet.
Catherine Lenoir
Local time: 11:22
technique de la cire perdue
Explanation:
voir http://www.monodcreation.ch/curriculum/cire_perdue.html
Selected response from:

Dominique Maréchal
Local time: 11:22
Grading comment
merci, Dominique
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5technique de la cire perdue
Dominique Maréchal


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
technique de la cire perdue


Explanation:
voir http://www.monodcreation.ch/curriculum/cire_perdue.html

Dominique Maréchal
Local time: 11:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci, Dominique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search