invulling

French translation: contenu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:invulling
French translation:contenu
Entered by: Cecile Dupont

06:03 Apr 4, 2016
Dutch to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: invulling
Bonjour,

Il s'agit d'une enquête sur la vente de produits bio et/ou Fairtrade dans les supermarchés.

Je cherche un terme adéquat pour traduire "invulling" dans le contexte suivant :

Elk label heeft zijn eigen invulling. De voorkeur voor bepaalde labels hangt af van de consument.

Merci d'avance pour vos suggestions. Bonne journée !
Cecile Dupont
Local time: 21:46
contenu
Explanation:
"invulling : interpretatieinterprétation (v.)contenu (m.)
▼ voorbeelden
een geheel eigen invulling geven aan een opdrachtdonner un contenu tout à fait personnel à une instruction (reçue)"

"Eén oplossing voor vijf labels

Naast het vakgebied Sales richt House of Talents zich op Finance, HR, Executives en Care. De wens was om met één oplossing voor elk van de vakgebieden een nieuwe, tweetalige site te realiseren. Binnen elk label moest er ruimte zijn voor een eigen invulling van concept, inhoud en proces. "
http://www.talmark.be/Items/nl-BE/cases/Intermediairs/sales-...
https://www.vandale.nl/zoeken/zoeken.do
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 21:46
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4contenu
FX Fraipont (X)


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contenu


Explanation:
"invulling : interpretatieinterprétation (v.)contenu (m.)
▼ voorbeelden
een geheel eigen invulling geven aan een opdrachtdonner un contenu tout à fait personnel à une instruction (reçue)"

"Eén oplossing voor vijf labels

Naast het vakgebied Sales richt House of Talents zich op Finance, HR, Executives en Care. De wens was om met één oplossing voor elk van de vakgebieden een nieuwe, tweetalige site te realiseren. Binnen elk label moest er ruimte zijn voor een eigen invulling van concept, inhoud en proces. "
http://www.talmark.be/Items/nl-BE/cases/Intermediairs/sales-...
https://www.vandale.nl/zoeken/zoeken.do

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search