17:40 Mar 12, 2004 |
Dutch to French translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Toda-v.Galen France Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | transférer |
| ||
3 | pour être piloté |
|
te worden geloodst pour être piloté Explanation: pour être piloté C'est une moto conçue pour les hommes grands et forts du Nord de l'Europe, elle n'est donc en aucune façon conçue pour être pilotée par des femmes Mais fait incomparable dans cette catégorie, la RSX est aussi une voiture suffisamment polyvalente et spacieuse pour être pilotée à l'année Reference: http://www.club14.com/nenettes/yvette.htm Reference: http://www.acuraoptima.com/gamme/rsx/index2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transférer Explanation: loodsen ici est utilisé de manière figurative, dans le sens accompagner. Personnellement j'utiliserai tranférer, comme tu l'as suggéré toi-même, tout autre mot n'apporterai rien. Quant à la production de Lyon, le projet dit PPP, tout a été prévu pour rendre le transfert à Bruges la plus simple/aisée.... ou qq chose dans ce genre |
| |
Grading comment
| ||