wetsuitvoering

French translation: Affaires légales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:wetsuitvoering
French translation:Affaires légales
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen

12:21 Oct 1, 2007
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / extrait Ch de Commerce
Dutch term or phrase: wetsuitvoering
C'est dans la signature
xxx
Manager Voorlichting/wetsuitvoering

Bien sûr IATE ne donne rien, comme d'hab.
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 17:07
Responsable Informations/Affaires légales
Explanation:
C'est ce que je vous suggère, sachant que cette lettre provient d'une chambre de commerce.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-10-01 12:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou Directeur...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-10-01 12:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Elisabeth, "voorlichting" peut aussi être "relations publiques"
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 12:07
Grading comment
J'avais bien compris dans ce sens, mais je cherchais confirmation.
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Responsable Informations/Affaires légales
Philippe Maillard
5exécution de la loi
AM Larrieu


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Responsable Informations/Affaires légales


Explanation:
C'est ce que je vous suggère, sachant que cette lettre provient d'une chambre de commerce.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-10-01 12:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou Directeur...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-10-01 12:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Elisabeth, "voorlichting" peut aussi être "relations publiques"

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'avais bien compris dans ce sens, mais je cherchais confirmation.
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: http://proz.com/kudoz/2085971 ou responable application de la loi http://www.dekamer.be/FLWB/PDF/51/3038/51K3038001.pdf
10 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
exécution de la loi


Explanation:
http://www.dekamer.be/FLWB/PDF/51/3038/51K3038001.pdf

AM Larrieu
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: application, je crois. dans la même référence.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search