ondergeschikt

French translation: à titre subsidiaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ondergeschikt
French translation:à titre subsidiaire
Entered by: Marjolijn du Jour

15:33 Mar 1, 2019
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: ondergeschikt
Bonjour,

Je recherche la traduction de "ondergeschikt " et de "Uiterst ondergeschikt" dans le contexte d'un document d'argumentation légale.

Ma phase à traduire est : "Uiterst ondergeschikt benadrukt AAAAA dat BBBBB op eigen initiatief haar vordering tot betaling van intresten begroot conform artikel 6 van haar algemene verkoopsvoorwaarden:
Manuella Lange
Belgium
Local time: 05:12
à titre subsidiaire
Explanation:
Zelf zou ik hier à titre subsidiaire gebruiken, omdat verderop 'uiterst ondergeschik't à titre infiniment subsidiaire staat.

Zie Van Dale NL-NL voor 'subsidiaire /ondergeschikte vordering'
Selected response from:

Marjolijn du Jour
Netherlands
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subsidiairement
Frank van 't Hoog
3à titre subsidiaire
Marjolijn du Jour


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subsidiairement


Explanation:
‘Ondergeschikt’ is in feite de letterlijke vertaling van ‘subsidiairement’. (In Nederland wordt hiervoor ‘subsidiair’ gebruikt)

« Subsidiairement... ». Souvent, l'adverbe fleurit dans l'envoi final par lequel les conclusions de l'avocat rassemblent, à l'attention du juge, les prétentions du plaideur. L'art du « subsidiaire » est stratégique : savoir formuler « subsidiairement (voire « très subsidiairement », ou même « à titre infiniment subsidiaire ») des demandes sûres, de crainte que la fortune ne sourit pas à l'audace de la demande principale ; savoir au contraire, parfois, concentrer le feu sur la prétention unique (...)


Frank van 't Hoog
France
Local time: 05:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à titre subsidiaire


Explanation:
Zelf zou ik hier à titre subsidiaire gebruiken, omdat verderop 'uiterst ondergeschik't à titre infiniment subsidiaire staat.

Zie Van Dale NL-NL voor 'subsidiaire /ondergeschikte vordering'


    Reference: http://context.reverso.net/vertaling/frans-nederlands
Marjolijn du Jour
Netherlands
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search