GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Nov 24, 2009 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suske_ (X) Local time: 03:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | initialiser |
| ||
3 | relier |
|
initialiser Explanation: 1. voorlopige PIN-code (toe) die aan de ID-kaart moet worden aangeleerd => littéral "code PIN provisoire qui doit être initialisé à la carte-ID" / je dirais "code PIN provisoire d'initialisation de la carte-ID". La tournure NL est bizarre. 2. moet de gebruiker zijn ID-kaart aanleren => "l'utilisateur doit initialiser sa ID-carte" Le choix de aanleren est étonnant. En général, le terme est dérivé de "to initialize" => initialiseren... mais bon. |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|