nabouwen

French translation: simuler ou reconstruire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:nabouwen
French translation:simuler ou reconstruire
Entered by: Catherine Lenoir

14:23 Feb 21, 2008
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: nabouwen
Op de testomgeving werd telkens een volledige kopie van de allerlaatste dataset ingeladen. Elke donderdagvoormiddag werd dan door zo’n 2000 medewerkers één uur lang gewerkt op de testomgeving. Daarna werd ook de nachtverwerking volledig gesimuleerd en gecontroleerd. De bestaande functionaliteit kon zo zeer getrouw worden ***nagebouwd***. Openheid is alles in dit soort ingrijpende projecten zodat je cruciale beslissingen moet nemen met de mensen op het terrein, niet enkel het management.
Catherine Lenoir
Local time: 00:32
simuler ou reconstruire
Explanation:
nabouwen is a term used when you want to create or build something with an example which is the blueprint for the subject to be created.
Selected response from:

Jessica Van Humbeeck
Local time: 00:32
Grading comment
bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4simuler ou reconstruire
Jessica Van Humbeeck
4simulée / reconstruite
Bernard de Coen


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simuler ou reconstruire


Explanation:
nabouwen is a term used when you want to create or build something with an example which is the blueprint for the subject to be created.


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:ofxH-dvsIJcJ:www.rolf.n...
Jessica Van Humbeeck
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simulée / reconstruite


Explanation:
... als je het laat overeenkomen met fonctionnalité

Bernard de Coen
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search