14:46 Aug 15, 2009 |
|
Dutch to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / conversation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | als de vos de passie spreekt, |
| ||
4 | Donner la brebis à garder au loup. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
als de vos de passie spreekt, Explanation: boer pas op je ganzen C'est ça l'expression en entier. En anglais : When the fox takes up preaching, farmer watch your geese Donc je pense qu'en français ça voudrait dire que si quelqu'un vous flatte, il faut faire attention |
| ||||||||||
3 days 20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|