18:46 Jun 14, 2004 |
Dutch to French translations [Non-PRO] Geography / descriptif du d�roulement d'un accident de circulation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bernadette schumer Luxembourg Local time: 21:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | venant de (la direction) |
| ||
4 | venir de |
| ||
4 | débouchant de |
|
venant de (la direction) Explanation: richtiNg, je suppose -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-06-14 18:52:00 GMT) -------------------------------------------------- Oui, je pense que ton interprétation est correcte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
venir de Explanation: oui la voiture venait de la direction de Stwg op Zevendonk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
débouchant de Explanation: Si je l'ai bien comprise, la phrase serait la suivante : "En traversant (Quand je traversais), je voyais déboucher une voiture du Stwg op Zevendonk sur la Parklaan." -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-06-14 19:00:39 GMT) -------------------------------------------------- Si le texte permet la traduction des rues, ce serait l\'Avenue du Parc et non la Rue du Parc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.