lamssukade

05:22 Apr 18, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu d'un restaurant
Dutch term or phrase: lamssukade
Merci de votre aide
Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 14:55


Summary of answers provided
3palette d'agneau
Myriam Lunardi
Summary of reference entries provided
sukadelapje
Marjolijn du Jour

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
palette d'agneau


Explanation:
La palette est la viande de mouton ou de porc située contre l'omoplate (la palette à la diable est une spécialité alsacienne)

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2012-04-18 11:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

est-ce que lamssukade est toujours sans os?
les pièces pour sukade correspondent au paleron (tout en haut de la patte avant), mais sur l'agneau, il n'y a pas autant de morceaux différents > juste l'épaule, la palette
sur les recettes de ces pièces, il est généralement précisé sans os ou avec.
http://universboucherie.com/Familles/les-morceaux-agneaux.ht...
palette d'agneau braisée (sans os)
épaule d'agneau braisée (sans os) > revient fréquemment sur les menus


    Reference: http://www.lmcni.com/industry/publications/MeatCuts/LMC%20Be...
    Reference: http://www.marmiton.org/communaute/forum-fil.aspx?ThemeId=8&...
Myriam Lunardi
Netherlands
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Mais la palette contient l'os. Et pas d'os dans "lamssukade", ça c'est sûr. Je vois dans votre premier lien que sukade est traduit par "paleron" (= schouderstuk dans le Van Dale). Serait-ce la solution ? (paleron d'agneau)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: sukadelapje

Reference information:
'sukadelapje' est une tranche d'agneau (de l'épaule); son nom renvoie au tendon dans la viande

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-04-18 06:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

Daube d'epaule d'agneau? (pas d 'accents avec mon iPad)

Marjolijn du Jour
Netherlands
Native speaker of: Dutch
Note to reference poster
Asker: Merci Marjol, mais comment bien formuler ce plat/morceau de viande en français ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search