fiscaal geruisloos voortzetten

English translation: without tax consequences; untaxed; tax-neutral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:fiscaal geruisloos
English translation:without tax consequences; untaxed; tax-neutral
Entered by: Michael Beijer

10:50 Sep 1, 2015
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Dutch term or phrase: fiscaal geruisloos voortzetten
En weer zo'n lekker specifieke term.

Ik heb nu: "the tax-free transfer of funds from an existing insurance policy or savings account".
Maar dat is meer een omschrijving. Ik vraag me af of het eleganter kan, en of ik misschien ook moet proberen een versie van de term zelf te geven, as in: the such-and-such arrangement. But I'm struggling to come up with anything that doesn't just sound silly.

Any ideas? Once again: much indebted to all of you for your invaluable input over the past few days. It's exciting to exchange ideas and argue about nuance with such sharp minds.
Emma Rault (X)
United Kingdom
Local time: 07:42
without tax consequences; untaxed; tax-neutral
Explanation:
You'll have to figure out how to work this into a nice sentence yourself, but this is how to translate "fiscaal geruisloos" into English.

sources:

FELOnline:
geruisloze doorschuiving [geruisloos doorschuiven] =
transfer without tax consequences

JurLex:
fiscaal geruisloos =
tax-neutral
untaxed
without tax consequences
Selected response from:

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 07:42
Grading comment
"Tax-neutral" is a useful alternative to the more cumbersome "without tax consequences". Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4without tax consequences; untaxed; tax-neutral
Michael Beijer


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiscaal geruisloos
without tax consequences; untaxed; tax-neutral


Explanation:
You'll have to figure out how to work this into a nice sentence yourself, but this is how to translate "fiscaal geruisloos" into English.

sources:

FELOnline:
geruisloze doorschuiving [geruisloos doorschuiven] =
transfer without tax consequences

JurLex:
fiscaal geruisloos =
tax-neutral
untaxed
without tax consequences

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Grading comment
"Tax-neutral" is a useful alternative to the more cumbersome "without tax consequences". Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search