GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Aug 30, 2015 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (BrE) registered > (AmE) recordated > as a mortgage |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
hypothecaire inschrijving |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
(BrE) registered > (AmE) recordated > as a mortgage Explanation: You 'like' your mortgages, don't you, Emma? My tentative answers: 1 Hypothecair ingeschreven = mortgaged to > no. The loan is regd. as a mortgage advance - no difference with EN law, however the mortgage is regd. over the land; 2. "verpand aan de hypotheek" Isn't it pledged to the *mortgagee*, rather than to the *mortgage*? No. The loan is charged to the mortgage - cf. my 'all monies' charge answer. 3. better steer clear of the term of pledge, unless you are sure that moveable property is in there (even EN co. shares or legalistically 'mortgaged' - see any UK co. or business law textbook) or we have a US legendary film starring Rod Steiger: 'The Pawnbroker' scenario. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2015-08-30 15:32:54 GMT) -------------------------------------------------- EN co. shares *are* legalistically -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-08-30 18:29:48 GMT) -------------------------------------------------- 1. 'Mortgage advance' - I used just to vary with the word loan extended under the mortgage, namely an advance (loan instal(l)ment) will be inscribed, so registered or recorded as a mortgage entry. 2. Yes indeed, the investment a/c acts as collateral and the client's 'pledged asset' translation is taken: so (literally) the a/c is pledged to the mortgage - which wording, like you, I had doubts about. But I reckoned that investment a/c 'charged' to the mortgage doubles better as meaning both *assigned* as part of and charged up as a debt to the mortgage. Quaere: making a US verb out of the a/c 'liened' to the mortgage. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-08-30 18:57:12 GMT) -------------------------------------------------- 1. mortgage-registered or regd. for mortgage purposes. 2. indeed: the investment a/c is (like assignment of book debts in the UK) assigned or pledged to the mortgage lender, namely mortgagee, so perhaps to retain the Dutch original and the mechanics of the dealing: 'collateralis/zed to top up the mortgage' or 'used as collateral to secure the mortgage'. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-08-30 20:43:33 GMT) -------------------------------------------------- Steer clear of pledge: not in this case as 1. an investment a/c is personal or moveable property and 2. is client-advocated. I find that 'charge' often works well in BrE, esp. when there is a 1st, 2nd and 3rd-priority 'pand'. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-08-30 20:51:59 GMT) -------------------------------------------------- 'Hang on': I'm afraid my Dutch isn't up to deciphering the passage you quote. But, if your interpretation is right, then the a/c is collateralis/zed or used as collateral in 'discharge' of the mortgage. -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2015-09-08 21:29:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grappling question: first consider an open-ended rather than open-end mortgage. Second, I don't know the mechanics of Dutch mortgages, but it may be safer to play with a term like the 'registered amount of the mortgage' for hypothecaire inschrijving, pace Kitty B. The reason is that, certainly in the UK, it is not a limit or total amount but can be topped-up by extra advances (loans). Reference: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/other/78786-inges... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 10 hrs |
Reference: hypothecaire inschrijving Reference information: Wat is een hypothecaire inschrijving? Een hypotheek wordt ingeschreven in het zogenaamde hypotheekregister. Daarin staat het bedrag en perso(o)n(en) die de hypotheek is/zijn aangegaan. Men kent meerdere soorten inschrijving: de bankhypotheek, de krediethypotheek en de vaste inschrijving. De hypothecaire inschrijving is het moment waarop de hypotheek van kracht wordt en er een vermelding in het hypotheekregister komt aan wie en voor welk bedrag een recht van hypotheek is verleend. Het recht van hypotheek is een beperkt recht dat kan worden gevestigd op registergoederen. Een hypotheekrecht kan gevestigd worden op onroerende zaken, zoals een woning. https://www.hypotheker.nl/begrippenlijst/huis-kopen/hypothec... JurLex: hypothecaire inschrijving registration of mortgage, perfection of mortgage by registration inschrijving van een hypotheek registration of a mortgage, perfection of a mortgage by registration inschrijving in het hypotheekregister entry in the mortgage register |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.