Vereniging van eigenaren

English translation: owner association

04:35 Nov 6, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / For land document
Dutch term or phrase: Vereniging van eigenaren
Hello,

Please help me to translate this term "Vereniging van eigenaren".

Thanks in advance.

Manohar ROSHAN
La Classe
Local time: 18:24
English translation:owner association
Explanation:
Een gebruikelijke term uit het eigen glossarium.

Als het gaat om huizen kan je "home" toevoegen, als het gaat om land "land", ...
Selected response from:

Steven Segaert
Estonia
Local time: 15:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4owner association
Steven Segaert
4 +2Association of owner-occupiers/Owners' association
Terry Costin
4Homeowner association
Katie Van Keijenberg


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
owner association


Explanation:
Een gebruikelijke term uit het eigen glossarium.

Als het gaat om huizen kan je "home" toevoegen, als het gaat om land "land", ...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Homeowner_association
Steven Segaert
Estonia
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere
19 mins

agree  writeaway: owners association. don't understand the difficulty/problem
25 mins

agree  Suzan Hamer: And with writeaway.
1 hr

agree  W Schouten: or association of owner-occupiers
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Association of owner-occupiers/Owners' association


Explanation:
Answer above taken directly from the from the Onroerendgoed Lexicon.


In Dutch Vereniging van Eigenaren in no way implies/means that the owners actually LIVE there, whereas, owner-occupied does.

By using Association of Owners/Owners' Association you could mean any type of property owners, the original is also non-specific;
it could mean association of property owners,
home owners (residing and not residing there)
businesses,
and one would need to read additional text defining what type is meant.

If you wanted to be specific about the owners actually residing in the properties, then I'd use association of owner-occupied (homes/houses/flats/apartments) property.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-06 10:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

hic, excuse me, as in from the, computer's fault!

Terry Costin
Netherlands
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiard Sterk: Accurate
36 mins
  -> Thank you Wiard. Still pawing over fact association for/of owners doesn't really mean possessive sense; the word association already is plural and an association with only 1 member doesn't exist thus 'home owner association' could be correct

agree  philgoddard: I agree with"owners' association".
3 hrs
  -> Yes, I think it'd be the most used Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Homeowner association


Explanation:
Heb deze term vorige week nog gebruikt in een "Valuation Report". Klant vond het een prima vertaling.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Homeowner_association
Katie Van Keijenberg
Belgium
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Terry Costin: Well you are right but wrong at the same time as the original specifies nothing, it could be shop owners, boat owners
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search