daarvoor verleden

English translation: passed

17:19 Sep 14, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Deed of transfer of land
Dutch term or phrase: daarvoor verleden
Which meaning of daarvoor is intended here: 'for that purpose' or 'preceding'?

The sentence is:

door inschrijving ... op vierentwintig december ..... van een akte van levering of drieentwintig december daarvoor verleden voor mr. X, notaris

'Executed for that purpose on 23 December' or 'executed on the 23 December preceding'? Both meanings seem possible to me.
zigurdsg
United Kingdom
Local time: 15:04
English translation:passed
Explanation:
General legal term. By the deed passed for this purpose by Notary ....
Selected response from:

Annabel Rautenbach
Local time: 16:04
Grading comment
Phil is right that you execute a deed, but thanks for confirming my hunch. However, I still think 'preceding' may be the translation for daarvoor in this instance, especially as there is also a daarna in similar parts of the text where the dates fit.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1passed
Annabel Rautenbach
1before
W Schouten


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
before


Explanation:
could be?

W Schouten
United Kingdom
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
passed


Explanation:
General legal term. By the deed passed for this purpose by Notary ....

Annabel Rautenbach
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 6
Grading comment
Phil is right that you execute a deed, but thanks for confirming my hunch. However, I still think 'preceding' may be the translation for daarvoor in this instance, especially as there is also a daarna in similar parts of the text where the dates fit.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): or 'in that regard'.
3 hrs

neutral  philgoddard: Wrong verb - you don't pass deeds, you execute or sign them. But this is the right idea.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search