koopovereenkomst

English translation: sale contract/purchase agreement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:koopovereenkomst
English translation:sale contract/purchase agreement
Entered by: Dave Calderhead

10:18 Nov 4, 2005
Dutch to English translations [Non-PRO]
Real Estate
Dutch term or phrase: koopovereenkomst
In geval een koopovereenkomst tot stand komt ...
george
sale contract/purchase agreement
Explanation:
koopovereenkomst

English

Term: contract of sale

Term: sales contract

Term: contract to buy

Term: purchase agreement

Term: purchase contract


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-04 10:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

terms above are from MultiTerm glossary of major financial advisory firm.

Take your pick as to which is most appropriate to your context.
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 18:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8sale contract/purchase agreement
Dave Calderhead
4 +1purchase agreement
Emilie


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
purchase agreement


Explanation:
That's how we would say it in English.

...Purchase Agreement Form for residential real estate is available immediately. Personalize and customize it by filling in the blanks online, then save it to ...

Emilie
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xandrad
3 days 3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
sale contract/purchase agreement


Explanation:
koopovereenkomst

English

Term: contract of sale

Term: sales contract

Term: contract to buy

Term: purchase agreement

Term: purchase contract


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-04 10:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

terms above are from MultiTerm glossary of major financial advisory firm.

Take your pick as to which is most appropriate to your context.

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 18:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johan Venter
0 min
  -> Thanks (:-{)>

agree  Evert DELOOF-SYS
0 min
  -> Thanks, Evert (:-{)>

agree  Emilie: Yeh... I was too late!
1 min
  -> Thanks, Emilie (:-{)>

agree  Deborah do Carmo
2 mins
  -> Thanks, Deborah.(:-{)>

agree  Kate Hudson (X)
8 mins
  -> Thanks, Kate. (:-{)>

agree  Edith Kelly
25 mins
  -> Thanks, Edith. (:-{)>

agree  writeaway: could george and Xandra be working together? http://www.proz.com/kudoz/1175061
1 hr
  -> Thanks, P. (:-{)> // Could Be! I had filtered out Xandrad so I didn't see that one. Guess George will have to go too, except he is Non-Proz.com !

agree  xandrad
3 days 3 hrs
  -> Thanks (:-{)>
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search