GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:26 Apr 10, 2005 |
Dutch to English translations [PRO] Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah do Carmo Portugal Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Whatever one might think about this / Whatever the merit of this approach |
| ||
3 +1 | irrespective thereof |
| ||
3 | in any case |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in any case Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Whatever one might think about this / Whatever the merit of this approach Explanation: Some alternatives: Regardless of what one might think about this No matter what one might think about this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
irrespective thereof Explanation: Not overly sure here Allison, but seems to work better in context. Good luck - we always seem to be working weekends, hey? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2005-04-10 09:39:32 GMT) -------------------------------------------------- \"nevertheless\" could also work perhaps. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 22 mins (2005-04-10 13:48:35 GMT) -------------------------------------------------- nothwithstanding that is another option -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 22 mins (2005-04-10 13:48:53 GMT) -------------------------------------------------- erratum: notwithstanding that |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.