zingever

English translation: (see below)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zingever
English translation:(see below)
Entered by: Ann Renson

05:30 Oct 23, 2013
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: zingever
De zin komt uit een tekst die gaat over 'Procesmatig ondernemen' en is als volgt: 7 facetten van leiderschap worden onderscheiden, gaande van zingever tot cultuuranker
Ann Renson
Belgium
Local time: 14:27
(see below)
Explanation:
This is what happens when marketing/management use the language of philosophy or religion.

sentence:

'7 facetten van leiderschap worden onderscheiden, gaande van zingever tot cultuuranker'

One of these ought to do it:

provider of meaning, provider of meaning and direction, ...
provider of purpose, provider of purpose and direction, ...
endower of meaning, endower of purpose and direction, ...
bestower of meaning, bestower of purpose and direction, ...

Or, you could change the structure a bit (rewrite it), and use something like:

imparting as sense of meaning / imparts a sense of purpose
providing a sense of purpose / provides a sense of purpose
bestowing a sense of purpose / bestows a sense of purpose
endowing a sense of purpose / endows a sense of purpose
----------------------------------*

Se also: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/philosophy/47086...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-10-23 10:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

another, slightly different, take on the word would be: 'creator of meaning'

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-10-23 10:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps: 'from creator of meaning to cultural anchor'
Selected response from:

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 13:27
Grading comment
Thanks Michael, I've already sent the document last week, but anyway, I can always use it in the future. Sorry this is the first time I am using this service, hope I am doing the things correctly.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(see below)
Michael Beijer
4 +1motivator
Richard Purdom
Summary of reference entries provided
The one who gives meaning
Maart3n

Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(see below)


Explanation:
This is what happens when marketing/management use the language of philosophy or religion.

sentence:

'7 facetten van leiderschap worden onderscheiden, gaande van zingever tot cultuuranker'

One of these ought to do it:

provider of meaning, provider of meaning and direction, ...
provider of purpose, provider of purpose and direction, ...
endower of meaning, endower of purpose and direction, ...
bestower of meaning, bestower of purpose and direction, ...

Or, you could change the structure a bit (rewrite it), and use something like:

imparting as sense of meaning / imparts a sense of purpose
providing a sense of purpose / provides a sense of purpose
bestowing a sense of purpose / bestows a sense of purpose
endowing a sense of purpose / endows a sense of purpose
----------------------------------*

Se also: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/philosophy/47086...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-10-23 10:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

another, slightly different, take on the word would be: 'creator of meaning'

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-10-23 10:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps: 'from creator of meaning to cultural anchor'

Example sentence(s):
  • We agree with Hoffmann that the subject necessarily conceives himself as endowed with meaning and that he is the only and the universal bestower of meaning.
  • It states that spirituality is broadly inclusive, universal, timeless, and the ultimate source and provider of meaning and purpose in life.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/philosophy/47086...
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 13:27
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks Michael, I've already sent the document last week, but anyway, I can always use it in the future. Sorry this is the first time I am using this service, hope I am doing the things correctly.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: You've really covered all the bases!
2 hrs
  -> Thanks Phil! Yeah, the text I am currently working on is full of this kind of thing (quasi philosophical phenomenographic pseudo science).

agree  Kirsten Bodart: I would also go with a change of structure.
4 hrs
  -> Thanks Kirsten!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
motivator


Explanation:
somebody who gives motivation?

Richard Purdom
Portugal
Local time: 13:27
Does not meet criteria
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Beijer: I suppose we would need a bit more info on the 7 facets of leadership mentioned in the Asker's text, but this sounds good too!
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: The one who gives meaning

Reference information:
Dutch are famous in inventing words that stretch the rules of language. The meaning of "Zingever" is clear, but it's a word that's invented by the 'soft sector' and probably not official. Zingever=the one who gives meaning. Good luck with this translation!

Maart3n
Ukraine
Does not meet criteria
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Beijer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search