overtuigingsdocument

English translation: position paper

10:37 May 11, 2017
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Dutch term or phrase: overtuigingsdocument
my context:

"R&R-plannen

De R&R rapporten hebben een nieuwe naam gekregen: CO2 reductieplan voor het gemeentelijke patrimonium. Dit is een OVERTUIGINGSDOCUMENT om gebruik te maken van de ESCO-werking van Infrax."

online context:

"De titel “Een tweede kans voor de boom – onderzoek naar de voordelen van een bomendepot” is een OVERTUIGINGSDOCUMENT voor gemeentelijke beleidsmakers om tot een welbewuste keuze te komen voor het toepassen van een bomendepot. In het verlengde van dit rapport zijn drie protocollen ontwikkeld waarin wordt omschreven op welke manier verschillende vormen van bomendepots kunnen worden opgezet."

white paper?
persuasive paper/document?
policy brief?
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 12:13
English translation:position paper
Explanation:
First thoughts... and the most obvious translation IMB.



--------------------------------------------------
Note added at 168 days (2017-10-26 16:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

What about it, Michael? Are you an expert or not?
Selected response from:

Bryan Crumpler
United States
Local time: 07:13
Grading comment
OK, you win smart-ass, I think you're probably right (which makes me an expert). Everyone's a winner. ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4position paper
Bryan Crumpler
3evidence document
Marijke Singer


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evidence document


Explanation:
Jurlex includes overtuigingsstuk (evidence, piece of evidence) but I think that they can use the document in question to provide proof for their arguments.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2017-05-13 06:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

I was initially thinking about 'awareness' something but that is not strong enough either.

Marijke Singer
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: hmm, sounds a bit too legalistic for my liking. or does it? not sure. how about just "supporting document"? although that doesn't feel quite strong enough. you might be right

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
position paper


Explanation:
First thoughts... and the most obvious translation IMB.



--------------------------------------------------
Note added at 168 days (2017-10-26 16:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

What about it, Michael? Are you an expert or not?

Bryan Crumpler
United States
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK, you win smart-ass, I think you're probably right (which makes me an expert). Everyone's a winner. ;-)
Notes to answerer
Asker: and what about "white paper"? it's tricky, as the Dutch ("overtuigingsdocument") isn't really a standard term

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search