https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/general-conversation-greetings-letters/6464009-naast-iemand-staan.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 5, 2018 18:50
6 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

naast iemand staan

Dutch to English Other General / Conversation / Greetings / Letters manual of sorts for social workers
Anyone have a clever solution for this?

Je staat naast de bewoner en zet in op de relatie, net zoals dat gebeurt bij de presentiebenadering.my context:

"Je blijft naast de bewoner staan en bent beschikbaar en present."

"Je blijft naast de bewoner staan en erkent zijn of haar eventuele drempels."

"Het meedenken past bij Welzijn Nieuwe Stijl omdat je naast de bewoner staat, hem of haar activeert en taken niet overneemt."

"Je staat naast de bewoner en zet in op de relatie, net zoals dat gebeurt bij de presentiebenadering."

etc.

Discussion

Verginia Ophof Feb 6, 2018:
I agree with support/show your support .........
Michael Beijer (asker) Feb 5, 2018:
how about something like work alongside and be there for someone?

hmm. nah, too confusing.
Michael Beijer (asker) Feb 5, 2018:
this is what I have so far: be there for someone
support someone
Michael Beijer (asker) Feb 5, 2018:
similar context "Naast iemand gaan staan totdat die het zelf weer aankan

[…]

Ons onderzoek leverde ons een goede focus op op wat informele zorg is. Voor ons is dat: langdurig – denk aan een jaar – naast iemand gaan staan totdat die het weer zelf aankan. Intensieve een-op-eenbegeleiding dus.

[…]

Wij waken er echter voor dat de vrijwilliger niet het hulpje van de zorgprofessional wordt. Hij moet juist naast de klant staan."

(https://www.zorgvisie.nl/naast-iemand-gaan-staan-totdat-die-... )
Michael Beijer (asker) Feb 5, 2018:
oops, something strange happened there "my context:" was meant to go at the beginning

Proposed translations

+2
29 mins

(always) ready to help out / on hand for somebody

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/on-hand

(always) ready to help out

Or 'be there', your suggestion, seems fine
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : (also see reference comment) I think (continue to) be there for... works best in all cases in this context
1 hr
thanks Barend
agree Tina Vonhof (X) : Other options: stand by/support someone. It depends on the situation.
20 hrs
Something went wrong...
58 mins

stand together

Wat "naast iemand staan" vooral tot uitdrukking poogt te brengen, is dat iemand niet wordt geholpen vanuit een afhankelijkheidspositie of in een ongelijke situatie, maar vanuit een positie van gelijkwaardigheid. De geholpene heeft de regie en heeft inbreng in hoe hij of zij wordt geholpen. Dit aspect moet zeker in de vertaling terugkomen, anders mis je een wezenlijk aspect van de benadering.
Note from asker:
Thanks Erik, I'm now wondering whether you might be right about the aspect of equality being necessarily included in the term. Hard to say as it's <i>vrij vaag taalgebruik</i> iyam. If so, something like the following might be suitable: "SWAN condemns this further attempt at the exclusion of potential students from non privileged backgrounds to Social Work and other higher education courses and reaffirms its belief that the truly “best” of the next generation of Social Workers will build their careers not on an false elitist “officer class” identity, but on the commitment to work with and serve the interests of social work service users <b>from a position of equality</b> and Social Justice. " … making it something like: "<b>being there for a person from a position of equality</b>" or "<b>helping someone (out) from a position of equality</b>"
@Kitty: the following (plucked from the internet) seems to operate along the same lines: "I am a licensed clinical social worker who is dedicated to helping others to find peace in the midst of emotional unrest. <b>I work alongside the client</b> [ik sta/werk naast de cliënt] to find realistic and obtainable goals that will improve their quality of life and ability to cope with the stress of their environment, be it at home, work, or inner self."
re "stand(ing) together with someone", I don't think that's quite the right expression in English. see e.g. "If a group of people <b>stand together on a particular matter</b>, they agree strongly about it and take action together about it." (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/stand-together ) + "stand together": <b>1. to stand in a group.</b> All the members of the family stood together for a photograph. Please stand together so I can count you. <b>2. to remain united.</b> We must stand together if we want to defeat this enemy. If we don't stand together, we will be defeated one by one. (https://idioms.thefreedictionary.com/stand+together )
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Helemaal eens met je uitleg, maar als vertaling zou ik dan eerder denken aan work alongside, i.e. work 'with' rather than 'for'.
44 mins
Something went wrong...
16 hrs

to stand by someone or to stand by someone's side

To stand by someone is 'iemand steunen'
To stand by someone's side can also be 'kant kiezen', which is hopefully what you are looking for.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Al je handelingen richten zich op bewustwording en een positieve denkwijze over het benutten van de kracht van anderen. Je neemt daarbij een enthousiaste, zoekende en motiverende houding aan. Je blijft naast de bewoner staan en erkent zijn of haar eventuele drempels.

Als sociaal werker stimuleer je mensen niet alleen om het woord te nemen, maar ook om na te denken over vervolgstappen, oplossingen of aanpakken. Je blijft naast de bewoner staan en je bent beschikbaar en present. Je hebt de rol van adviseur, meedenker, coach en waar nodig steek je de handen uit de mouwen bij vervolgacties.

https://www.movisie.nl/sites/default/files/alfresco_files/De...[MOV-3948558-1.0].pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-05 20:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

Met 'Een praatje maken' ben je bovendien aanwezig (present). Je staat naast de bewoner en zet in op de relatie, net zoals dat gebeurt bij de presentiebenadering. Je bent niet direct bezig met probleemoplossende handelen, maar zet de relatie voorop.

Oplossingsgericht meedenken hoort bij de kern van je vak. Als sociaal werker ben je de aangewezen persoon om iemand alternatieven te laten zien en hierop aan te sturen. Het meedenken past bij Welzijn Nieuwe Stijl omdat je naast de bewoner staat, hem of haar activeert en taken niet overneemt. Door mee te denken breng je samen de vraag of de situatie helder in beeld. Ook bevorder je dat de ander inzichten en ideeën opdoet om de situatie aan te pakken.

https://www.movisie.nl/sites/default/files/alfresco_files/De...[MOV-3948558-1.0].pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-05 20:19:26 GMT)
--------------------------------------------------

Met 'Een praatje maken' ben je bovendien aanwezig (present). Je staat naast de bewoner

You are there for...

Het meedenken past bij Welzijn Nieuwe Stijl omdat je naast de bewoner staat, hem of haar activeert

because you are there for...

Je blijft naast de bewoner staan en erkent zijn of haar eventuele drempels.

You continue to be there for...

Je blijft naast de bewoner staan en je bent beschikbaar en present

You continue to be there for...
Something went wrong...