raad en daat

10:43 Apr 9, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to English translations [Non-PRO]
Marketing - Computers: Software / it project advice
Dutch term or phrase: raad en daat
Can anyone think of a 'catchy' way of translating this?
Carolyn Gille
Local time: 18:32


Summary of answers provided
3putting all one's resources at someone's disposal
Tina Vonhof (X)
3consultancy & assistance
Siobhan Schoonhoff-Reilly


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
putting all one's resources at someone's disposal


Explanation:
'Met raad en daad ter zijde staan' is a fairly common Dutch expression. It should not be posted as an IT or marketing question but as general. Literally it means 'helping someone with advice and action', so something like the above might fit. It would help if you gave the whole sentence.


Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 10:32
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consultancy & assistance


Explanation:
As Tina suggests, a whole sentence / more context would help.

Siobhan Schoonhoff-Reilly
Netherlands
Local time: 18:32
Does not meet criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search