hoge afwerkingsgraad

English translation: attention to detail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hoge afwerkingsgraad
English translation:attention to detail
Entered by: MoiraB

10:58 Aug 9, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / comment on a play
Dutch term or phrase: hoge afwerkingsgraad
This is a comment from the panel of judges of the Theaterfestival 2011, for which the play "Gregoria", adapted by Meuleman, has been selected.

“Gregoria is een ijkpunt in het werk van Bart Meuleman, een voorstelling die beklijft door zijn vorm en hoge afwerkingsgraad.”

Don't think "finish" covers it - "craftsmanship" perhaps? Any other suggestions?
MoiraB
France
Local time: 06:13
attention to detail
Explanation:
This might be an option that suggests the same as 'finish' without actually using that word (which I agree wouldn't really suit this context).
Selected response from:

FionaT
Netherlands
Local time: 06:13
Grading comment
Thanks, good solution.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3attention to detail
FionaT
4 +1High degree of refinement
Clem Herman
4 +1high production level/standard
Ide Verhelst (X)
3(finished) pefection
Clair Richards


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
attention to detail


Explanation:
This might be an option that suggests the same as 'finish' without actually using that word (which I agree wouldn't really suit this context).

FionaT
Netherlands
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, good solution.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg: I agree voor hoge zou ik er great bijzetten om dezelfde kracht te krijgen
8 mins
  -> Dank je

agree  Alexander Schleber (X)
37 mins
  -> Dank je

agree  Kirsten Bodart: with Machteld. I think it means that the production in itself took great care as well as the actors to leave nothing technical to accident.
6 hrs
  -> Dank je
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
High degree of refinement


Explanation:
Considering the type of work involved to achieve this (redactie, peinzen, bijschaven), I would consider 'refinement' - and, thus, to a considerable/high degree - to be an appropriate translation that captures the essence of the reviewer's comment effectively.

Clem Herman
Netherlands
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: 'production that will be remembered for (or something) ...... its high degree of refinement' 'degree of refinement' seems to me accurate and straightforward
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
high production level/standard


Explanation:
Production here = everything that evolves the finished product

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2011-08-09 11:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

Darn spell-checker: in meant to write "involves"

Example sentence(s):
  • ...making the company the only one in the country offering free TV with such frequency, high production level and entertainment quality.
  • If a film looks good and has a high production standard in terms of picture, sound, set dressing etc it is definitely a plus and I put great value into that in any film that I direct...
Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(finished) pefection


Explanation:
Having read the review you are translating I think it might be something like

a performance that makes a lasting impression shaped by its (finished/polished) perfection.

Clair Richards
Netherlands
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search