GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 Jun 28, 2009 |
Dutch to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Nuijens Netherlands Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | characteristic face |
| ||
3 | character (or characterful (adj)) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
characteristic face Explanation: A colleague, Mr Frank van Thienen, translated it, featuring it prominently on his profile page here on Proz: "Laten we niet voor het cliché gaan van de kalende cipier, want zelfs deze kwaadaardige man moet iets menselijk hebben. Geen parodie van een cipier dus, wel een goeie karakterkop." "Let’s not go for the balding prison guard cliché, because even this wicked man should have something human. So, no parody of a prison guard, but he should have a strong characteristic face." http://www.proz.com/profile/656036 -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2009-06-28 18:19:46 GMT) -------------------------------------------------- Ja, de karakterkop zat verstopt under de example translations of voorbeeldvertalingen; even op het plusje drukken. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||