inzetten, inzetmethode, inzetsessie (steriliteitstest)

17:19 Aug 26, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / sterility testing
Dutch term or phrase: inzetten, inzetmethode, inzetsessie (steriliteitstest)
I'm struggling to find the correct translation for this term used in the context of sterility testing of samples (microbiology) in a document describing operation procedures. Also: 'inzetten van monsters', 'inzetten in de isolator'... 'dag x na het inzetten'
Hannah Laevers (X)
Belgium
Local time: 20:16


Summary of answers provided
5 -1insertion, insertion method, deployment session (sterility session)
Cillie Swart
3immersion, immersion method, immersion session (sterility test)
Marijke Singer
Summary of reference entries provided
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
insertion, insertion method, deployment session (sterility session)


Explanation:
Insertion better than deployment except for the last one - insertion session.


    https://translate.google.co.za/?hl=af#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=inzetten%2C%20inzetmethode%2C%20inzetsessie%20(steriliteitst
Cillie Swart
South Africa
Local time: 21:16
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Barend van Zadelhoff: Absolutely unacceptable to come up with silly machine translations.
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immersion, immersion method, immersion session (sterility test)


Explanation:
An "inzetbak" seems to be an immersion tray (or simply a tray).

If you look for sterility testing and immersion, you get a few hits that seem to be in the right context:
http://microbiolaboratory.com/sterility-test
"The majority of biological samples will be tested using the immersion method."

I hope this helps you further.

Marijke Singer
Spain
Local time: 20:16
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference

Reference information:
petrifilm inzetten

Inzetten van de monsters

Uitvoering van de bepaling dient bij voorkeur op een tochtvrije, schone werkplek plaats te vinden.

Het monsters wordt eerst voorzichtig gezwenkt.

Twee 3M Petrifilm Telplaten worden klaargelegd op een vlakke, schone ondergrond. De steriele pipet van 1 ml wordt uit de verpakking genomen, alleen aan de bovenzijde vastpakken en niet neerleggen ! Op beide 3M Petrifilm Telplaten wordt 1 ml monster op het midden van de 3M Petrifilm Telplaten gepipetteerd met dezelfde pipet. Hierbij wordt het schutblad aan één punt opgelicht. Het monster komt dus onder het schutblad op de geruite onderkant terecht. Vervolgens wordt voorzichtig het schutblad weer teruggelegd. Direct hierna wordt het monster over 20 cm2 verdeeld met behulp van de holle zijde van de spreider (niet te hard duwen).

De 3M Petrifilm Telplaten zijn met een dunne watervaste stift te beschrijven

https://www.ccd.eu/producten/proefmaterialen/kiemgetal-vloei...


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-08-26 17:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

Terugkoppeling uitslag

Binnen 24 uur na het inzetten van een monster wordt aan u de deeluitslag gemaild. Dit zal in de meeste gevallen geen complete uitslag zijn, omdat er kiemen zijn die pas na 48 uur groeien, of er moet nog een gevoeligheidsbepaling worden ingezet.

https://www.ulp.nu/bacteriologisch-onderzoek-bo

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-08-26 17:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

De Rodac-plaatjes worden gedurende 18-24 uur bij 37˚C bebroed. De temperatuur van de broedstoof wordt gemeten bij het inzetten van de monsters en het uitnemen van de monsters met een geijkte thermometer, display of logger.

https://www.avined.nl/sites/www.avined.nl/files/imce/Bestand...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-08-26 18:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

I am not sure.
What is missing in your context information is the media that are used for the 'inzetten'.

In the examples it is 'petrifilms', 'voedingsbodems' and the like.

In the case of petrifilms 'inzetten' would be 'inoculate'.

https://en.wikipedia.org/wiki/Petrifilm#/media/File:Inoculat...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-26 19:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

If we are talking culture mediums...

'inzetten van monsters' sounds like 'inoculating samples'

'inzetten in de isolator' sounds like 'inoculating samples within the isolator'

No?
Can't see your complete context, though.

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thank you for your quick reply, Barend. So what is the correct translation of 'inzetten' according to you? I'm unable to find it via your link (English version is not the same as the Dutch text).

Asker: It is used in the context of 'steriliteitscontrole dmv directe enting' but also in the context of 'bepaling van het endotoxinegehalte'. So 'inoculate' seems incorrect to use, although I'm not sure. Could it mean both 'inoculate' and 'culture' depending on the context?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search