Boekingsgang

English translation: Posting run

12:02 May 23, 2019
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: Boekingsgang
Het vaststellen van de boekingsgangen onderhanden werk.
mvdgpo
Netherlands
English translation:Posting run
Explanation:
As per JurLex.
Selected response from:

James Duncan
United Kingdom
Local time: 12:37
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Posting run
James Duncan
5book entry process
Cillie Swart
3journal-entry cycle
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
Lexicon Financieel Management (Berkien)
Kitty Brussaard

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Posting run


Explanation:
As per JurLex.

James Duncan
United Kingdom
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: good ol' Jurlex
1 hr

neutral  Kitty Brussaard: This is SAP terminology. It also seems out of context here.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
book entry process


Explanation:
the procedure of writing an entry for accounting purposes.


    Reference: http://www.linguee.com
Cillie Swart
South Africa
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boekingsgang
journal-entry cycle


Explanation:
Happened to speak to my accountant today and this is what he suggested. The term 'boekingsgang' is also used to refer to separate journal entries so that's another option, depending on the wider context in which the term is used.



Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Lexicon Financieel Management (Berkien)

Reference information:
FWIW, these are the translations suggested by Berkien:

boekingsgang >> entry cycle, booking cycle

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2019-05-24 14:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

En hier een voorbeeld van hoe de boekingsgang voor een onderhandenwerkrekening eruit zou kunnen zien in Exact voor Productie: https://www.exact.com/nl/blog/support/exact-online/de-boekin...
Er worden in deze blog feitelijk twee voorbeelden uitgewerkt, nl. een voorraadgestuurde boekingsgang en een ordergestuurde boekingsgang.

Kitty Brussaard
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff
2 days 22 hrs
  -> Dank je wel, Barend. En nu nog de Engelse term :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search