Vi som gar stjernevejen

08:35 Sep 16, 2004
Danish to English translations [Non-PRO]
Music
Danish term or phrase: Vi som gar stjernevejen
The movie title
Alex


Summary of answers provided
5Follow the stars home
Suzanne Blangsted (X)
5Walking the stars road
Orbital
5Starbound
Michele Fauble
4On our way to the stars
Terence Ajbro
4We who aim towards the stars
LinguaLab.net
3Up the road to stardum
Eliza-Anna


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
On our way to the stars


Explanation:
If movie stars is what is meant here, then you would have to change this to something like "walking the path to stardom" or something along these lines.

Terence Ajbro
Sweden
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We who aim towards the stars


Explanation:
It literally means "we who walk the star-road", but as the film is about a womans dreams of becoming a star at the theatre, I would suggest "We who aim towards the stars".


    Reference: http://www.danskefilm.dk/index2.html
LinguaLab.net
United Kingdom
Local time: 11:28
Native speaker of: Norwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Follow the stars home


Explanation:
http://www.gradingthemovies.com/html/mv/gtm_mv00722.shtml

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Up the road to stardum


Explanation:
Just a suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-09-16 16:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops! I made a spelling mistake - should have put \'stardom\'!

Eliza-Anna
United Kingdom
Local time: 11:28
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Walking the stars road


Explanation:
A very good translation if it is about moviestars.

Other terms are 'Traveling to stardom' and 'Walking on heavens road', all things being equal.
But if you want a better answere, give us an idea as what the movie is about.

Orbital
Denmark
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Starbound


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=starbound&btnG=Google S...

Michele Fauble
United States
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search