GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:04 Mar 31, 2004 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | clearly indicated quotation / price |
| ||
3 | deviation |
| ||
3 | clearly stated quotation |
|
tydelig anført afgivelse clearly indicated quotation / price Explanation: This is what Lyng Svensson's dictionary gives for 'afgivelse': afgivelse (sb) 1. afståelse - surrender; cession; v. genforsikring - cession; 2. fremlæggelse - submission; 3. af ordre - placing; afgivelse af et tilbud - quotation; 4. af stemmer - casting (of votes). ALSO: afgive (licitations)tilbud - submit a tender; In your context I would go for something like 'quotation' or indication of price. 'Tydelig anført' simply means clearly stated or precisely formulated. So if the offeror has other documents in circulation, you can assume they apply, even if they are not specifically mentioned in the contract. Hope that helps! Lyng Svensson: Samfundslitteraturs �konomisk ordbog |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deviation Explanation: are you sure it should not be "afvigelse" that would make sense - as the tenderer must specifically reserve his rights if the tender material is deviated from in any respect. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tydelig anført afgivelse clearly stated quotation Explanation: An idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.