tydelig anført afgivelse

English translation: clearly indicated quotation / price

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:tydelig anført afgivelse
English translation:clearly indicated quotation / price
Entered by: Maria Rosich Andreu

11:04 Mar 31, 2004
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Danish term or phrase: tydelig anført afgivelse
Også ved totalentrepriser gælder reglen om, at en **tydelig anført afgivelse** fra [dokkummenten] skal gælde, selv om den ikke skrives ind i kontrakten, for så vidt tilbudsgiveren ikke tager forbehold i sit tilbud.

Tak!
Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 16:08
clearly indicated quotation / price
Explanation:
This is what Lyng Svensson's dictionary gives for 'afgivelse':

afgivelse (sb)
1. afståelse - surrender; cession;
v. genforsikring - cession;
2. fremlæggelse - submission;
3. af ordre - placing;
afgivelse af et tilbud - quotation;
4. af stemmer - casting (of votes).

ALSO: afgive (licitations)tilbud - submit a tender;


In your context I would go for something like 'quotation' or indication of price.

'Tydelig anført' simply means clearly stated or precisely formulated.

So if the offeror has other documents in circulation, you can assume they apply, even if they are not specifically mentioned in the contract.

Hope that helps!
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 16:08
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4clearly indicated quotation / price
Christine Andersen
3deviation
Eva Harbo Andersen (X)
3clearly stated quotation
Eliza-Anna


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tydelig anført afgivelse
clearly indicated quotation / price


Explanation:
This is what Lyng Svensson's dictionary gives for 'afgivelse':

afgivelse (sb)
1. afståelse - surrender; cession;
v. genforsikring - cession;
2. fremlæggelse - submission;
3. af ordre - placing;
afgivelse af et tilbud - quotation;
4. af stemmer - casting (of votes).

ALSO: afgive (licitations)tilbud - submit a tender;


In your context I would go for something like 'quotation' or indication of price.

'Tydelig anført' simply means clearly stated or precisely formulated.

So if the offeror has other documents in circulation, you can assume they apply, even if they are not specifically mentioned in the contract.

Hope that helps!


    Lyng Svensson: Samfundslitteraturs �konomisk ordbog
Christine Andersen
Denmark
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deviation


Explanation:
are you sure it should not be "afvigelse" that would make sense - as the tenderer must specifically reserve his rights if the tender material is deviated from in any respect.

Eva Harbo Andersen (X)
Denmark
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tydelig anført afgivelse
clearly stated quotation


Explanation:
An idea

Eliza-Anna
United Kingdom
Local time: 15:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search