https://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/law-contracts/3387475-under-afvikling.html

Glossary entry

Danish term or phrase:

under afvikling

English translation:

the term of the lease

Added to glossary by Diarmuid Kennan
Aug 4, 2009 08:46
14 yrs ago
Danish term

under afvikling

Danish to English Law/Patents Law: Contract(s)
"I forbindelse med denne aftale er der fra XX’s side ikke tegnet nogen forsikring til dækning af person- eller tingskader, der måtte opstå for lejer eller dennes ledsagere under afvikling af lejemålet."

General Business and Rental Conditions for Holiday Homes

The term 'winding-up' is not what I am looking for. Thanks
Change log

Aug 5, 2009 13:19: Diarmuid Kennan Created KOG entry

Proposed translations

+5
39 mins
Selected

the term of the lease

I find this a bit ambiguous without more context. Do they mean "..while the leasehold is being cleared out/wound up" or does it mean "during the term of the lease". It sounds more like the latter to me.
Note from asker:
What additional context are you looking for? This is section 7.5 (quoted in full) of a contract.
Peer comment(s):

agree Eva Harbo Andersen (X) : afvikling in this context would be syn. to gennemførelse
56 mins
agree Malberg : during the lease period
2 hrs
agree Nikolaj Widenmann
3 hrs
agree e-beth (X)
4 hrs
agree Christine Andersen : This must mean 'afviklet' as in Nudansk Ordbog 1: gøre noget over en afgrænset periode. Holiday homes are normally only rented out for limited periods.
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Diarmuid. And thank you everyone for the thoughtful replies and answers."
46 mins

during settlement

"during settlement of tenancy"
Note from asker:
Thank you, Sampat, for taking the time to submit an answer.
Something went wrong...
13 hrs

during wind-down (of the let); during run-off (of insurance)

Not winding-up, but wind-down - of the let also reflecting the ambiguity of the leasing agreement or the let property a.k.a. demised premises.

In (re-) insurance, it's called a run-off during which post-insurance claims are still covered at a reduced premium.

Example sentence:

As part of the wind down of existing leases the management of your lease may be transferred to a new service provider later in 2009.

Note from asker:
Thank you. I appreciate the answer.
Something went wrong...