fredningsværdierne

English translation: preservation values, building preservation values

19:20 May 20, 2009
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Listed buildings etc.
Danish term or phrase: fredningsværdierne
I'm trying to think of a better term than 'protected features' which is the best I've come up with so far.

Der er holdt adskillige møder både på stedet og i styrelsen for at afklare selve projektet og ansøgningsmaterialets karakter og de krav, som en hensyntagen til fredningsværdierne stiller i forhold til de funktionsønsker, ansøgerne har og de krav, som bygningsreglementet stiller til den nye anvendelse.

Any help appreciated.
Jandrew
United Kingdom
English translation:preservation values, building preservation values
Explanation:
fredning = preservation
fredningsdeklaration = building preservation notice (Gyldendals dansk-engelske juridiske ordbog)
Selected response from:

Malberg
Denmark
Local time: 10:30
Grading comment
Many thanks, Malberg.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3preservation values, building preservation values
Malberg


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preservation values, building preservation values


Explanation:
fredning = preservation
fredningsdeklaration = building preservation notice (Gyldendals dansk-engelske juridiske ordbog)

Example sentence(s):
  • Historic Preservation and Housing - Historic preservation values should not be limited to certified historic structures or communities. http://www.preservationnation.org/issues/housing/
  • 17 private residential and commercial buildings in Bochum as a "building preservation values" excellent.

    Reference: http://www.preservationnation.org/issues/housing/
    Reference: http://www.bochumer-geschichte.de/en/wann/2000-2009/
Malberg
Denmark
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Many thanks, Malberg.
Notes to answerer
Asker: Thanks Malberg.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search