14:41 Oct 30, 2007 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ansættelsesforhold/vikar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dk.localize Germany Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | employment contract or service contract |
| ||
3 | affiliation contract |
|
employment contract or service contract Explanation: It would depend on whether the substitute is hired as an employee or an independent contractor. Reference: http://www.dol.gov/esa/regs/compliance/posters/sca.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
affiliation contract Explanation: Giver 512.000 hits på Google.... -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2007-10-30 15:36:09 GMT) -------------------------------------------------- Btw: I agree with Widenmann that we are talking about a type of "employment contract" or "service contract", depending whether the substitute is hired as an employee or an independent contractor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.