tilknytningskontrakt

English translation: affiliation contract

14:41 Oct 30, 2007
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Ansættelsesforhold/vikar
Danish term or phrase: tilknytningskontrakt
Ansættelsesaftale mellem vikar og vikarbureau..

(i den forrige optrådte sprogene omvendt i mailen .. men så dog rigtig ud i opslaget.. håber at sprøgsmålet viser sig rigtigt nu ! Birthe)
Birthe Omark
Denmark
Local time: 02:44
English translation:affiliation contract
Explanation:
Giver 512.000 hits på Google....

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-10-30 15:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

Btw: I agree with Widenmann that we are talking about a type of "employment contract" or "service contract", depending whether the substitute is hired as an employee or an independent contractor.
Selected response from:

dk.localize
Germany
Local time: 02:44
Grading comment
Det er længe siden .. tak for hjælpen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1employment contract or service contract
Nikolaj Widenmann
3affiliation contract
dk.localize


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
employment contract or service contract


Explanation:
It would depend on whether the substitute is hired as an employee or an independent contractor.


    Reference: http://www.dol.gov/esa/regs/compliance/posters/sca.htm
Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X)
1 day 1 hr
  -> Tak
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affiliation contract


Explanation:
Giver 512.000 hits på Google....

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-10-30 15:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

Btw: I agree with Widenmann that we are talking about a type of "employment contract" or "service contract", depending whether the substitute is hired as an employee or an independent contractor.


dk.localize
Germany
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Det er længe siden .. tak for hjælpen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search