GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Oct 6, 2006 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 17:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | commercial tenancy or lease |
| ||
4 +1 | Business Tenancy Agreement |
|
commercial tenancy or lease Explanation: A-M Lyng Svenssons Samfundslitteraturs Økonomisk ordbog has Erhvervslejemål: business/commercial tenancy; business lease. I'd call it a commercial tenancy contract or leasing contract. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Business Tenancy Agreement Explanation: It is straight forward |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.