14:41 Apr 4, 2018 |
Danish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Thomas T. Frost Portugal Local time: 18:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | thrown out or dumped |
| ||
4 +1 | dump |
| ||
4 +1 | gotten rid of |
|
ryge ud dump Explanation: Røget is the past tense of "ryge". Not "røge". Ryge ud is comparable to dump or throw out. In this context it clearly means the person would dump/sack/fire/boot out the company concerned. "var de røget ud med det samme" "they'd have been dumped immediately" (I would have dumped them immediately) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thrown out or dumped Explanation: I would have thrown them out (or: dumped them). You are providing very little context, but the text seems quite informal, so 'dumped them' may be better. I don't know what it is that the writer wants to throw out, but hope you can use this. 'røget ud' is very common informal Danish... Example sentence(s):
|
| |||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|